似ている文章でも



非常に似ている文章でも、一語あるかないかで、構文も意味も変わります。御覧ください。

ライティング特講




以下の英文が正しいかどうかを選んでください。誤りがある場合は、どこか、を指摘してください。



以下に解答欄がありますが、見えない時は、この記事のタイトルか、その左のカメラマークをタップしてください。

戻る

お疲れ様でした。正解は以下です。GO BACK をクリックすると、元の問題を見ることが出来ます。

1. a. This is correct! everywhere は副詞です。 2. b. Something is not right. 2.1 search は、場所を探す時は他動詞、つまり、直接目的語を取りますが、物を探す場合は、 自動詞で、 for を伴います。この場合の my room key は、物です。I searched for my room key everywhere. 3. a. There is nothing wrong with this sentence. この場合は、 the Internet は、情報を探す場所、です。 4. b. This is not quite right. 4.1 2.1 と同様で、 search は、場所を探す時は他動詞ですが、物を探す場合は、 自動詞で、 for を伴います。この場合、 information が物です。I searched for information on the Internet. © Copyright 2021 Adamorbis, LLC. All Rights Reserved. このサイトの全てのコンテンツは、Adamorbis, LLC の知的財産であり、サイトを訪れた個人による、個人的消費に供されます。他者・公を問わず、いかなる手段によるものでも、転載・書き換え、引用等、全て禁じます。
1. I searched everywhere. I still cannot find my room key.(必須)

警告
警告
2. I searched my room key everywhere.(必須)

警告
警告
3. I searched the Internet to find information.(必須)

警告
警告
4. I searched information on the Internet.(必須)

警告
警告



全問正解を期待しています。

警告


© Copyright 2021 Adamorbis, LLC. All Rights Reserved.

コメントを残す